◓ Anime Pokémon ▸ Campeões da Liga Johto T4EP3 • 162: Nas Ondas do Rádio! (Resumo do Episódio PT-BR)

T4EP3 - RESUMO DO EPISÓDIO:
Lembre-se que pode conter muito spoiler no resumo!
Enquanto os heróis tomam café da manhã, um homem, que é o produtor do Pokétalk Radio, se aproxima de Ash e pergunta se ele é realmente Ash, já que qualquer treinador que derrota Whitney recebe uma entrevista no programa. Brock se lembra de que a apresentadora é uma garota que entrevista pessoas. O homem continua a pedir a Ash para vir ser entrevistado, deixando Ash surpreso. A Equipe Rocket está com fome e deseja as amostras grátis na Galeria. Eles veem uma grande torre e, pensando que é uma loja de departamentos, vão até lá. Na torre, são parados por um guarda, que lhes diz que é uma torre de rádio e que precisam de um agendamento para entrar. Eles veem a mulher, DJ Mary, transmitindo um programa. Jessie e James se disfarçam como celebridades e dizem ao guarda que vão ver Mary, que os deixa passar. A Equipe Rocket procura por objetos de valor, mas vê fitas. Um homem entra na sala e os leva para uma entrevista, pensando que são ventríloquos. Jessie pisa no pé de James por perguntar se são artistas e o apresenta com Meowth, que atuará como um boneco.

O homem os leva ao estúdio, onde DJ Mary os aguarda, chamando-os de Trio Dugtrio. A Equipe Rocket a cumprimenta, enquanto DJ Mary fica impressionada com o boneco Meowth, que é repreendido, pois "é um boneco". Mary pergunta como eles desenvolveram o personagem do boneco e é informada de que o boneco sempre tem personalidade. O boneco Meowth diz que Jessie e James também têm personalidade e é repreendido mais uma vez. Ash liga para Oak, que lhe diz que ele e Pallet Town sabem exatamente quando e em qual rádio precisam sintonizar, já que o estúdio ligou para sua mãe, que contou para toda a cidade. Oak diz para ele relaxar e desliga, deixando Ash extremamente nervoso. A Equipe Rocket come e vê que pode trabalhar no showbiz em vez de roubar, mas ficam surpresos ao ouvir que o twerp será o próximo a ser entrevistado. DJ Mary pede para Ash falar sobre si mesmo, então Ash diz que é de Pallet Town, seu nome é Pikachu e seu parceiro é Ash. Mary diz que ele disse tudo ao contrário, enquanto Oak pensa que Ash vai matar o rádio. De qualquer forma, Mary diz para ele imaginar que está em uma batalha e pergunta se ele a desafiaria em uma batalha se necessário. Ash, com um tom decisivo, diz que desafiaria qualquer treinador e seu objetivo é se tornar um Mestre Pokémon, mas precisa se tornar o Campeão da Liga Johto. Ele conta seus Pokémon e se lembra de que está indo para Ecruteak City para obter a próxima insígnia. Com isso, Mary encerra a entrevista, deixando Ash aliviado.


Misty diz a Ash que ele se saiu bem. Eles encontram o Trio Dugtrio; Misty vê o boneco Meowth e percebe que parece quase real. Jessie e James dizem que podem fazer qualquer Pokémon falar e escolhem Pikachu. No entanto, o produtor vem e diz que a fita que deveria ter gravado o programa foi destruída por vândalos, deixando a Equipe Rocket nervosa. Ele vê que podem compensar fazendo um programa ao vivo e empurra o Trio Dugtrio de volta. Ele pergunta o que pode mantê-los lá, então Meowth diz que poderia conseguir outro almoço. O produtor concorda e pede que os heróis se juntem também, com o que Misty e Brock concordam, este último querendo pelas garotas. Ash vê que o roteiro parece assustador; Jessie o repreende, pois a audiência não deve ser decepcionada, pois precisam ser perfeitos. O drama de rádio do Príncipe Valente Goldenrod começa. Mary declara que o príncipe e seus companheiros estão chegando ao Castelo de Goldenrod. Ash (príncipe) diz que veria sua casa após essa jornada. Misty e Brock (companheiros) dizem que contarão aos outros sobre sua jornada e aventuras. Mary diz que o Charizard que eles montaram os levou à Cidade de Goldenrod. Os companheiros veem que a cidade foi coberta por areia. O príncipe corre para o castelo e vê seus pais (que imitam a Equipe Rocket). Os companheiros percebem algo estranho nos pais. A mãe do príncipe, a rainha, diz que o exército deixou a cidade. Os companheiros pensam que algo estranho e podre está presente. O rei (James) os deixa entrar, mas a rainha se recusa, pois seu Meowth ataca.

Na vida real, Ash é arranhado por Meowth, enquanto Jessie diz que precisam improvisar. DJ Mary diz para eles seguirem a história, mas Jessie afirma que os locutores podem lidar com essas situações. Mary continua com a história, enquanto provam que não estão mascarados ao levar o golpe. A rainha vê isso e abraça o príncipe. O rei os deixa entrar, embora o príncipe questione por que a Cidade de Goldenrod está coberta de areia, enquanto seu companheiro pergunta por que não foram informados. A rainha responde que não queriam colocá-los em perigo. O rei e a rainha evitam perguntas, enquanto apresentam a Pedra Mestre, que foi perturbada, causando a cidade a ser coberta de areia. A rainha aperta uma placa, fazendo com que o príncipe e os companheiros caiam em um buraco. O príncipe vê que são impostores do Guilda dos Gyarados Dastardly. Jessie grita "Errado!" e diz que anunciarão ao mundo que são a Equipe Socket. Todos ficam surpresos, já que Jessie não segue o roteiro. DJ Mary declara que essas pessoas não eram da Guilda, mas uma nova força do mal.

O príncipe pergunta o que aconteceu com seus pais, mas a Equipe Socket vai embora. O príncipe chama Charizard, que entra no castelo e usa Flamethrower na Equipe Socket. Os companheiros do príncipe dizem ao príncipe para resgatar seus pais, enquanto a Equipe Socket é colocada no lugar. O príncipe resgata seus pais e vai recuperar a Pedra Mestre que a Equipe Socket roubou e foi para o subsolo. Jessie diz que o buraco leva 3000 anos ao futuro. DJ Mary suspira e improvisa, dizendo que o príncipe e os companheiros vão ao buraco e ninguém sabe o que esperar então. Meowth se transforma em um foguete, já que é um ciborgue, então Jessie e James entram nele e partem. Eles também lançam um míssil, fazendo os heróis serem lançados pelos ares. Mary diz que o príncipe subiu no foguete e manda Chikorita, que usa Razor Leaf. Isso corta os bigodes do robô Meowth, fazendo o robô cair. Jessie diz que a Equipe Socket se teletransportou para o estúdio.

Meowth agarra Pikachu, enquanto a Equipe Rocket se revela. A Equipe Rocket vai embora, então Ash vai recuperar Pikachu, enquanto Mary declara que a Equipe Socket se transformou na Equipe Rocket. A Equipe Rocket decola enquanto o príncipe os rastreia. Jessie envia Arbok, que usa Poison Sting, mas Chikorita usa Razor Leaf, cortando as cordas do balão, então Pikachu é libertado. Com um Thunderbolt, a Equipe Rocket é lançada pelos ares. Mary diz que o príncipe e seus companheiros voltaram ao Castelo de Goldenrod. A Pedra Mestre apareceu e a cidade foi formada novamente, livre de areia. Mary termina o drama de rádio, deixando os heróis e Mary aliviados por tanta improvisação. Os heróis deixam a torre de rádio e a cidade, continuando sua jornada. A Equipe Rocket, no entanto, é abordada por verdadeiros ventríloquos, que estão a caminho da cidade. James e Meowth choram, pois poderiam ter sido estrelas, enquanto Jessie pensa em deixar a Equipe Rocket e entrar no showbiz, mas percebe que trabalharia com amadores.

Curiosidades:
Nos jogos, DJ Mary é apenas uma assistente no programa de rádio do Professor Oak. Embora ela seja mostrada desempenhando esse papel na quinta temporada em "Will the Real Oak Please Stand Up?", ela também é vista aqui como uma estrela por direito próprio. Ela também aparece como assistente do Professor Oak na televisão em "Oaknapped!".
Enquanto a Cartoon Network exibiu o programa em distribuição, este episódio não foi ao ar até 2 de junho de 2007. Isso foi parte da maratona de dois dias "Pokémon Master Marathon" que foi ao ar pouco antes do lançamento de "Pokémon the Series: Diamond and Pearl" nos EUA.
Durante a peça, a fala de Misty "Há algo de podre em Goldenrod" é uma referência à peça "Hamlet" de William Shakespeare, onde o personagem Marcellus disse "Há algo de podre no estado da Dinamarca".
Este episódio está empatado com "Sick Daze" por ter o título mais curto da dublagem em inglês até agora, com oito caracteres (nove se o espaço entre as duas palavras for incluído).
Em uma cena, erram em mostrar o Kingler de Ash como um Krabby.
Estreia Japão Estreia Brasil
17/08/2000 2001
Dubladores
Fábio Lucindo (Ash), Márcia Regina (Misty), Alfredo Rollo (Brock)


02

04


Títulos
ラジオとうのたたかい!じくうをこえて!!
Air Time

Informações sobre episódios online:
Nós não hospedamos NENHUMA mídia no servidor do site, exceto imagens, textos e gifs no Hey!Pikachu. Nosso objetivo é preservar todo o material em um único lugar para fins informativos e culturais para os fãs da franquia Pokémon. Por isso, todas as postagens de episódios contêm apenas resumos em texto (com spoilers) de cada episódio para fins de informação e banco de dados de fãs. As imagens editadas e textos foram todos criados pelo site Hey!Pikachu, não copie!

We do not provide any downloads or media players for this episode on the site server! We only publish text episode summaries (with spoilers), images, and gifs for fan-to-fan database information purposes on the site! It is strictly prohibited to sell or charge a subscription fee for this material without authorization. The edited images and written texts were all created by site Hey!Pikachu, do not copy!



Remasterização HD por HeyPikachu.com
(getButton) #text=(Mais informações!) #icon=(pokemedia) #color=(#EAA826) #size=(1)



Não perca nada do que o H!P tem a oferecer nas nossas outras mídias digitais. Deixe seu comentário e compartilhe essa publicação com todos os seus amigos! Fique ligado no site HEY!PIKACHU para mais atualizações.

REGRAS DOS COMENTÁRIOS NO H!P

Por favor, não faça spam ou autopromoção de nenhuma rede social, site ou grupo aqui. Apenas os parceiros podem se promover, pois eles também divulgam o site HEY!PIKACHU em suas plataformas. Todos os comentários que não estiverem logados com conta, ou que contenham quaisquer links são revisados pela equipe do H!P antes de serem publicados!
Postar um comentário (0)

CMP

Subir
Por favor DESATIVE seu bloqueador de anúncios para conseguir acessar o site do HeyPikachu. Tenha consideração ao esforço de nossa equipe! Obrigado.