Todos sabemos que o termo "Hack ROM" (ou hackrom, hack rom) ficaram popularmente conhecidos no Brasil entre os jogadores dessas modificações pelo fato de soar um pouco melhor na hora de pronunciar ou decorar o nome. Porém falar ou escrever hackrom é ERRADO! Infelizmente até o presente momento o termo incorreto é o mais falado e digitado entre os players do Brasil, mas poderemos mudar isso a partir de agora com a intenção deste artigo.
Anteriormente, logo um pouco após o lançamento do site H!P, nós usávamos o termo Hack ROM nas publicações, por ser o termo que popularizou no Brasil. Porém recebemos diversos feedbacks em relação à isso, junto de uma explicação para popularizarmos o termo correto e não sermos mais um a continuar a repassar algo errado como muitos por aí fazem.
Então como estamos tentando mudar o quesito qualidade de conteúdo com nosso site, resolvemos abraçar o feedback de nossos visitantes e então usar o termo CORRETO, para também ensinarmos o CERTO ao nossos visitantes, que é ROM Hack. Assim como também utilizamos o termo Pokémon e não Pokémons, que também já é uma palavra no plural que foi sendo mudada para o correto até nas dublagens do anime Pokémon aqui no Brasil.
Entendendo o termo
O termo "Hack" não pode ocupar o papel de adjetivo, pois se fosse o caso, o certo seria dizer "Hacked ROM" e não "Hack ROM", aí sim essa expressão poderia ser considerada correta, até porque alguns estrangeiros utilizam sim o termo "Hacked ROM" ao invés do termo mais conhecido "ROM Hack".
Por ser um substantivo composto, cujo um ente caracteriza o outro, ROM da o modo para Hack: "Hack de ROM", devemos então pluralizar apenas o substantivo principal. Essa regra é válida tanto para o português do Brasil quanto para o inglês.
A expressão ROMs está correta, da mesma forma que podemos abreviar Read Only Memory para ROM (no singular = apenas um), podemos abreviar a palavra para ROMs (no plural = mais de um). A expressão que exerce o papel de substantivo complementar dando o modo ao substantivo principal, é errado ser pluralizado. Vou citar um exemplo básico: Da mesma forma que o correto é "bolinhos de arroz" e não "bolinhos de arrozes" ou "bolinho de arrozes", portanto, no plural o correto seria dizer "ROM Hacks" e não "ROMs Hack", ou muito menos "ROMs Hacks" (mais errado ainda).
ROM Hack exerce o papel de substantivo composto, as duas palavras na expressão tem esse valor O hack e A ROM, ambas são usadas somente como substantivo. ROM Hacks vem de ROM Hacking, o ato de hackear ROMs de jogos, e são assim usadas massivamente pelos falantes do inglês que originaram o termo.
Traduções
ROM vem de Imagem ROM (Read Only Memory, em português "Memória apenas para leitura") e Hack vem do verbo Inglês "to hack", que significa "cortar". Os termos "hack" e "hacking" são também usados para se referir a uma modificação de um programa ou dispositivo para dar ao usuário, o acesso a recursos não disponíveis anteriormente, como adaptações de acessibilidade e até mesmo para jogos modificados (que é o caso).
Conclusões:
Posso dizer então Hacked ROM?
Sim, já que no inglês a palavra Hacked antes da ROM é correta, e nãohackrom. Mas o ideal mesmo seria se acostumar a falar ROM Hack, o termo originalmente popularizado entre os estrangeiros. Mesmo que de início soe um pouco estranho, com o tempo você se acostuma.
Mas estamos no Brasil, eu vou falar hackrom mesmo, e daí?
Ser brasileiro não justifica o seu erro em um termo que nem é do seu idioma. Se quer falar o termo inglês, abra sua mente para aprender e falar o correto (ROM Hack). Mas se deseja falar em português, então traduza o termo para o português "Memória apenas para leitura modificada", "ROM modificada" ou "Jogo modificado", provavelmente quase ninguém falará dessa forma. Porém você também tem o direito de falar como quiser (mesmo que errado), não estamos aqui para te obrigar a nada, apenas ensinar.
Dizer somente Hack é aceitável?
Sim, pois entre os jogadores desse meio que utilizam o termo cortado, já dão entendimento do que estão se referindo, ou seja, falar somente Hack não é errado.
Vamos tentar PARAR de uma vez de falar hackrom, e começar a dizer corretamente ROM Hack (romhack ou rom hack). O brasileiro precisa parar de popularizar o errado por falta de informação, até porque nós também somos inteligentes. Boa sorte na adaptação! ;)
Créditos de contéudo:
Partes deste conteúdo são de autoria escrita por Makoto (rom hacker) e Yago L. (criador do site heypikachu), então caso queira reutiliza-lo em sua rede social, vídeo, site ou blog dê os devidos créditos ao site que fica responsável pelo conteúdo do texto.
A capa editada do artigo é de um vídeo paródia do pokétuber Gumbino que não tem nada a ver com o assunto do artigo, foi colocada aqui apenas para ilustrar uma rivalidade entre o errado e o certo na comunidade hacker de Pokémon com o termo incorreto que insistem em falar.
Anteriormente, logo um pouco após o lançamento do site H!P, nós usávamos o termo Hack ROM nas publicações, por ser o termo que popularizou no Brasil. Porém recebemos diversos feedbacks em relação à isso, junto de uma explicação para popularizarmos o termo correto e não sermos mais um a continuar a repassar algo errado como muitos por aí fazem.
Então como estamos tentando mudar o quesito qualidade de conteúdo com nosso site, resolvemos abraçar o feedback de nossos visitantes e então usar o termo CORRETO, para também ensinarmos o CERTO ao nossos visitantes, que é ROM Hack. Assim como também utilizamos o termo Pokémon e não Pokémons, que também já é uma palavra no plural que foi sendo mudada para o correto até nas dublagens do anime Pokémon aqui no Brasil.
Entendendo o termo
O termo "Hack" não pode ocupar o papel de adjetivo, pois se fosse o caso, o certo seria dizer "Hacked ROM" e não "
Por ser um substantivo composto, cujo um ente caracteriza o outro, ROM da o modo para Hack: "Hack de ROM", devemos então pluralizar apenas o substantivo principal. Essa regra é válida tanto para o português do Brasil quanto para o inglês.
A expressão ROMs está correta, da mesma forma que podemos abreviar Read Only Memory para ROM (no singular = apenas um), podemos abreviar a palavra para ROMs (no plural = mais de um). A expressão que exerce o papel de substantivo complementar dando o modo ao substantivo principal, é errado ser pluralizado. Vou citar um exemplo básico: Da mesma forma que o correto é "bolinhos de arroz" e não "bolinhos de arrozes" ou "bolinho de arrozes", portanto, no plural o correto seria dizer "ROM Hacks" e não "
ROM Hack exerce o papel de substantivo composto, as duas palavras na expressão tem esse valor O hack e A ROM, ambas são usadas somente como substantivo. ROM Hacks vem de ROM Hacking, o ato de hackear ROMs de jogos, e são assim usadas massivamente pelos falantes do inglês que originaram o termo.
Traduções
ROM vem de Imagem ROM (Read Only Memory, em português "Memória apenas para leitura") e Hack vem do verbo Inglês "to hack", que significa "cortar". Os termos "hack" e "hacking" são também usados para se referir a uma modificação de um programa ou dispositivo para dar ao usuário, o acesso a recursos não disponíveis anteriormente, como adaptações de acessibilidade e até mesmo para jogos modificados (que é o caso).
Conclusões:
Posso dizer então Hacked ROM?
Sim, já que no inglês a palavra Hacked antes da ROM é correta, e não
Mas estamos no Brasil, eu vou falar hackrom mesmo, e daí?
Ser brasileiro não justifica o seu erro em um termo que nem é do seu idioma. Se quer falar o termo inglês, abra sua mente para aprender e falar o correto (ROM Hack). Mas se deseja falar em português, então traduza o termo para o português "Memória apenas para leitura modificada", "ROM modificada" ou "Jogo modificado", provavelmente quase ninguém falará dessa forma. Porém você também tem o direito de falar como quiser (mesmo que errado), não estamos aqui para te obrigar a nada, apenas ensinar.
Dizer somente Hack é aceitável?
Sim, pois entre os jogadores desse meio que utilizam o termo cortado, já dão entendimento do que estão se referindo, ou seja, falar somente Hack não é errado.
Vamos tentar PARAR de uma vez de falar hackrom, e começar a dizer corretamente ROM Hack (romhack ou rom hack). O brasileiro precisa parar de popularizar o errado por falta de informação, até porque nós também somos inteligentes. Boa sorte na adaptação! ;)
Créditos de contéudo:
Partes deste conteúdo são de autoria escrita por Makoto (rom hacker) e Yago L. (criador do site heypikachu), então caso queira reutiliza-lo em sua rede social, vídeo, site ou blog dê os devidos créditos ao site que fica responsável pelo conteúdo do texto.
A capa editada do artigo é de um vídeo paródia do pokétuber Gumbino que não tem nada a ver com o assunto do artigo, foi colocada aqui apenas para ilustrar uma rivalidade entre o errado e o certo na comunidade hacker de Pokémon com o termo incorreto que insistem em falar.